close
昨天媽咪才對我說,Diana應該也快回來了吧!?
今天下午就收到她的訊息,問我:
Hi Echo, I just arrived at my dorm. Ashley says you guys eat dinner together on Wednesday and I just tried to call you to see if I can eat dinner with you tonight and give you guys your stuff.
哈哈!媽咪果是料事如神!
果然晚上家裡又熱鬧成菜市場
三、四種語言交雜著對話
要是有不明所以的人路過
心裡一定會產生很多問號吧?
為了讓他們三個練習中文
我盡量讓爸媽自己和他們聊天
除非不得已,不為他們翻譯
(我承認,其實也是因為我的英文一直退步啦....
)

媽咪問Diana怎麼回去美國反而瘦了?
問Diana媽是否有說她來台灣胖了許多?
Diana已經整整一個月沒使用中文了
加上坐了十四個小時的飛機以及時差影響
對中文的理解能力明顯變差
吃著飯,對媽咪露出一臉茫然的表情
我還沒來得及幫她翻譯媽咪的話呢!
竟然聽到Ashley對Diana說一串法文
我問Ashley,妳幹嘛對Diana說法文??
她又聽不懂法文
大家靜默了一秒,然後不約而同地爆出大笑
只見Ashley一臉懊惱
而Andre在旁邊幽幽地說,我聽得懂!
這個小插曲讓我們今天的晚餐有了一個很愉快的結束
我常常不小心
就會對著Ashley她們說日文
對著Hiroko說英文
我還以為那是因為我兩種語言都是半調子的關係呢!
沒想到連英文都已經是第二母語的Ashley
也會犯這種錯
真得好佩服那些能流利使用多國語言的人哦!!
全站熱搜